[Redbook9:103][19910414:1104m]{[Islamic Art –] The Word (2) [continued (4)]}[14th April 1991]
19910414:1104
[continued]
‘It would be idle to look for the sincere expression of personal emotion in Arabic, Turkish or Persian poetry. The conventions are so rigid that the reader is allowed only a rare glimpse into the poet’s feelings. Indeed, such feelings were put through the sieve of the intellect, and personal experiences were thereby transformed into arabesque-like work of artistry, if not art.’
*
*( – ibid [Encyclopaedia Britannica) 22:48])**
**(but cf eg [[Redbook9:104][19910414:1104o]{[Islamic Art –] The Word (2) [continued (6)]}[14th April 1991]ff] 104-105 below)
[continued]
[PostedBlogger10for11082024]
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.